Høretelefoner - Ofte stillede spørgsmål
KAN JEG FÅ MIN TELEFON TIL AT RINGE I MINE HØRETELEFONER?
KAN JEG FÅ MIN TELEFON TIL AT RINGE I MINE HØRETELEFONER?
Dette er en indstilling der er afhængig af din telefons indstillinger.
Vær derfor opmærksom på om din telefon understøtter denne funktion.
Motorola telefoner tillader ikke at der ringes op i høretelefonerne. Telefonen vil derfor altid ringe separat.
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE SPORTSHØRETELEFONER TIL OPKALD OG SKYPE? OG/ELLER TIL PC/MAC?
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE SPORTSHØRETELEFONER TIL OPKALD OG SKYPE? OG/ELLER TIL PC/MAC?
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN IPOD ELLER MP3-AFSPILLER
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN IPOD ELLER MP3-AFSPILLER
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN MOBILTELEFON/SMARTPHONE?
KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN MOBILTELEFON/SMARTPHONE?
ANDET - KAN MIT BARN PASSE MIIEGO-HØRETELEFONERNE?
ANDET - KAN MIT BARN PASSE MIIEGO-HØRETELEFONERNE?
ANDET - KAN JEG SKIFTE BATTERI PÅ MINE MIIEGO-HØRETELEFONER
ANDET - KAN JEG SKIFTE BATTERI PÅ MINE MIIEGO-HØRETELEFONER
OPLADNING - DEN RØDE LAMPE VIL IKKE TÆNDE UNDER OPLADNING?
OPLADNING - DEN RØDE LAMPE VIL IKKE TÆNDE UNDER OPLADNING?
Hvis du ikke har brugt høretelefonerne i et stykke tid, kan batteriet udtørre. Oplever du dette, skal du oplade batteriet i mindst 30 minutter hvorefter den røde lampe vil begynde at lyse.
OPLADNING - HVORFOR BLINKER DEN RØDE LAMPE?
OPLADNING - HVORFOR BLINKER DEN RØDE LAMPE?
SIGNAL OG LYDKVALITET - STEMMEN ER UTYDELIG UNDER TELEFONSAMTALE?
SIGNAL OG LYDKVALITET - STEMMEN ER UTYDELIG UNDER TELEFONSAMTALE?
2. Sørg for at afstanden mellem høretelefonerne og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth stereo.
Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af høretelefonerne fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse. Se ”Problemer med Bluetooth-forbindelsen”.
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT FÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT FÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LANG EN RÆKKEVIDDE HAR BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LANG EN RÆKKEVIDDE HAR BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MINE HØRETELEFONER?
PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MINE HØRETELEFONER?
Din mobiltelefon finder ikke høretelefonerne, hvis høretelefonerne og mobiltelefonen ikke begge er i parringstilstand og indenfor 1 meter afstand fra hinanden.
- Sørg for at høretelefonerne er opladt og slukkede.
- Tryk og hold kontrolknappen på høretelefonerne i 7-8 sekunder, indtil indikatorlampen blinker rødt og blåt (parringstilstand).
- Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed, og søg efter Bluetooth-enheder og vælg din MIIEGO model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000
Derudover bør du sikre dig, at dine høretelefoner ikke kobler til en anden Bluetooth-antenne, f.eks. en tablet eller en laptop i nærheden. Hvis lampen på høretelefonerne blinker rødt og blåt, søger de aktivt efter en forbindelse - blinker lampen derimod kun blåt af og til, har høretelefonerne koblet sig på en ledig antenne.
PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MINE HØRETELEFONER TRÅDLØST MED EN ENHED
PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MINE HØRETELEFONER TRÅDLØST MED EN ENHED
Tryk og hold powerknappen nede på høretelefonerne i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker rødt og blåt (parringstilstand/pairing mode).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed, søg efter Bluetooth-enheder og vælg dernæst din MIIEGO-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000
KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES TIL OPKALD?
KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES TIL OPKALD?
KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES MED SMARTPHONE/SPORTSUR/MAC/PC ETC.?
KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES MED SMARTPHONE/SPORTSUR/MAC/PC ETC.?
MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - HVORDAN LAVER JEG ET SOFT RESET?
MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - HVORDAN LAVER JEG ET SOFT RESET?
Vi anbefaler altid at forsøge et soft reset såfremt du oplever midlertidige, digitale småfejl på et trådløst audioprodukt:
- AL3+ serien:
Sæt dine AL3+ til opladning – produktet skal være slukket, opladeren skal være tændt. Hold nu tænd/sluk-knappen inde i 6-8 sekunder indtil den blinker 1-2 gange. Soft reset er nu gennemført.
- BOOM, BOOM ANC og BOOM MIINI
Sæt dine høretelefoner til opladning – produktet skal være slukket (også evt. ANC), opladeren skal være tændt. Hold nu powerknappen og volume+ knappen inde i 6-8 sekunder, hvorefter lyset blinker for at indikere at soft reset er gennemført.
- MiiRHYTHM
Slet "MiiRHYTHM" helt fra Bluetooth-oversigten på den tilkoblede enhed (mobil, tablet etc.) og genstart enheden.
Tænd nu og dobbelttryk på PLAY-knappen på begge høretelefoner. Herefter bør de automatisk koble sig sammen og gå i pairing mode.
Aktiver nu Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed - vælg "MiiRHYTHM by MIIEGO".
- MiiBUDS ACTION
Slet "MiiBUDS ACTION" helt fra Bluetooth-oversigten på den tilkoblede enhed (mobil, tablet etc.) og genstart enheden.
Tænd og hold PLAY-knappen inde i ca. 3 sekunder på begge høretelefoner. Herefter bør de automatisk koble sig sammen og gå i pairing mode.
Aktiver nu Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed - vælg "MiiBUDS ACTION".
- W7
Sluk høretelefonerne. Hold nu powerknappen inde i ca. 10 sekunder. W7 vil gå i pairing mode og dernæst slukke og blinke rødt 2 gange. Soft reset er nu gennemført.
- SIMPL GO
Sæt dine høretelefoner til opladning – produktet skal være slukket. Opladeren skal være tændt. Hold nu powerknappen (M) og volume+ knappen inde 5 sekunder.
MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - BLUETOOTH-FORBINDELSEN DRILLER?
MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - BLUETOOTH-FORBINDELSEN DRILLER?
- Slet høretelefonerne fra Bluetooth-menuen på din telefon.
- Sluk for høretelefonerne.
- Genstart din telefon.
- Foretag evt. et soft reset på dine høretelefoner
- Tilslut dine høretelefoner igen via Bluetooth – husk denne gang at sætte dem i parringstilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen i ca. 7 sekunder.
SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER, HAKKER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?
SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER, HAKKER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?
2. Sørg for at lydstyrken er skruet op på både telefon og høretelefonerne.
3. Sørg for at høretelefonerne og din telefon/enhed er tilsluttet.
4. Sørg for at afstanden mellem høretelefonerne og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth stereo.
Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af høretelefonerne fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse. Se evt. videoguide for dit produkt længere oppe.
Høretelefoner - videoguides
AL3+ FREEDOM/WOMAN - Justering af pasformen på nakkebøjlen
AL3+ FREEDOM/WOMAN - Justering af pasformen på nakkebøjlen
Du kan til en vis grad forme dine AL3+ Freedom/Woman efter dit behov. Følg instruktionerne i videoen her, så du kan opnå den bedste pasform af dine AL3+ høretelefoner.
MiiRHYTHM - SUPPORT VIDEO
MiiRHYTHM - SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med dine MiiRHYTHM høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
MiiBUDS ACTION - SUPPORT VIDEO
MiiBUDS ACTION - SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med dine MiiBUDS ACTION høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
BOOM MIINI - SUPPORT VIDEO
BOOM MIINI - SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med dine BOOM MIINI høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
BOOM og BOOM ANC - SUPPORT VIDEO
BOOM og BOOM ANC - SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med dine BOOM eller BOOM ANC høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
AL3+ FREEDOM/WOMAN - Support Video
AL3+ FREEDOM/WOMAN - Support Video
Oplever du problemer med dine AL3+ høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
W7 - SUPPORT VIDEO
W7 - SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med dine W7 høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)
Se evt. denne video for yderligere information.
Højtalere - Video guides
MIIBLASTER SUPPORT VIDEO
MIIBLASTER SUPPORT VIDEO
Oplever du problemer med din MiiBLASTER, anbefaler vi altid følgende tre steps:
- fuld opladning for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem din MiiBLASTER og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet etc.)
Se evt. denne video for yderligere information
Højtalere - Ofte stillede spørgsmål
TWS - KAN JEG LAVE TWS-KOBLING MELLEM F.EKS. EN AXTIVE M1 OG EN AXTIVE M3
TWS - KAN JEG LAVE TWS-KOBLING MELLEM F.EKS. EN AXTIVE M1 OG EN AXTIVE M3
TWS - HVORDAN LAVER JEG TWS-FORBINDELSE MELLEM MINE TO HØJTTALERE
TWS - HVORDAN LAVER JEG TWS-FORBINDELSE MELLEM MINE TO HØJTTALERE
2. Hold PLAY-knappen nede på den ene højttaler i ca. 2 sekunder. Højttaleren udsender en tone som indikerer TWS-søgning.
3. Højttaleren vil udsende tre toner for at indikere succesfuld kobling via Bluetooth. Lampen vil ligeledes lyse konstant.
4. Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og forbind med master-højttaleren, hvor lampen vil blinke efter succesfuld TWS-parring.
TWS - HVAD BETYDER TWS?
TWS - HVAD BETYDER TWS?
EQ - KAN JEG ÆNDRE PÅ EQ-INDSTILLINGERNE?
EQ - KAN JEG ÆNDRE PÅ EQ-INDSTILLINGERNE?
Skulle du have forslag til forbedringer af vores fabriksindstillinger, er du meget velkommen til at sende dine inputs til os på support@miiego.com
EQ - HVAD BETYDER EQ?
EQ - HVAD BETYDER EQ?
KOMPATIBILITET - KAN MIN MIIEGO-HØJTTALER BRUGES SOM ALMINDELIG HØJTTALER TIL MIN RADIO?
KOMPATIBILITET - KAN MIN MIIEGO-HØJTTALER BRUGES SOM ALMINDELIG HØJTTALER TIL MIN RADIO?
Eksempel: Alle MIIEGO®-speakers har AUX-in, hvilket betyder at de via det medfølgende AUX-kabel kan modtage lydsignaler fra en enhed med AUX-out. AUX-out findes i alle nyere smartphones, tablets og på PC og Mac. En almindelig køkkenradio kan ikke forventes at levere AUX-out, og du skal derfor sikre dig at enheden kan levere AUX-out, hvis det er formålet med et indkøb af en MIIEGO®-speaker. Kontakt os gerne for råd og vejledning på support@miiego.com.
SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?
SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?
1. Sørg for at speakeren er tændt.
2. Sørg for at lydstyrken er skruet op på både telefon og speaker.
3. Sørg for at speakeren og din telefon/enhed er tilsluttet.
4. Sørg for at afstanden mellem speakeren og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth-stereo.
Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af speakeren fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse.
Kontakt os gerne på support@miiego.com for yderligere assistance.
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT OPNÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT OPNÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LÆNGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LÆNGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
Den optimale afstand for Bluetooth-stereoenheder af ethvert mærke er mellem 0,5-1 meter fra musikenheden (f.eks. din telefon) til dine høretelefoner eller din speaker. Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald.
Bemærk, at Bluetooth-signalets kvalitet også kan påvirkes/svækkes af forhindringer som vægge, møbler, tykt tøj/tekstil, telefoncover eller metal. Se det enkelte produkt for nærmere information om dets Bluetooth-rækkevidde.
SOFT RESET - KAN MAN LAVE SOFT RESET PÅ MIIBLASTER OG MIIPARTY?
SOFT RESET - KAN MAN LAVE SOFT RESET PÅ MIIBLASTER OG MIIPARTY?
SOFT RESET - SÅDAN UDFØRES SOFT RESET PÅ DIN AXTIVE-SPEAKER
SOFT RESET - SÅDAN UDFØRES SOFT RESET PÅ DIN AXTIVE-SPEAKER
BATTERI - HVOR LÆNGE KAN BATTERIERNE HOLDE STRØM?
BATTERI - HVOR LÆNGE KAN BATTERIERNE HOLDE STRØM?
BATTERI - MIN SPEAKER LØBER HURTIGT TØR FOR STRØM. HVAD GØR JEG?
BATTERI - MIN SPEAKER LØBER HURTIGT TØR FOR STRØM. HVAD GØR JEG?
Er du i tvivl om batterierne er defekte, så kontakt os venligst på support@miiego.com
Husk at dit produkts batteritid afhænger af dit brug af produktet, herunder hvor høj lydstyrke der anvendes.
BLUETOOTH - HVOR LANGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
BLUETOOTH - HVOR LANGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?
Den optimale afstand for Bluetooth stereoenheder af ethvert mærke er mellem 0,5-1 meter fra musikenheden (f.eks. din telefon) til dine høretelefoner eller din speaker. Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald.
Bemærk, at Bluetooth-signalets kvalitet også kan påvirkes/svækkes af forhindringer som vægge, møbler, tykt tøj/tekstil, telefoncover eller metal. Se det enkelte produkt for nærmere information om dets Bluetooth-rækkevidde.
PAIRING MODE - KAN JEG OPRETTE TRÅDLØS FORBINDELSE MELLEM MIN SPEAKER OG MIN MAC/PC?
PAIRING MODE - KAN JEG OPRETTE TRÅDLØS FORBINDELSE MELLEM MIN SPEAKER OG MIN MAC/PC?
PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MIN SPEAKER?
PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MIN SPEAKER?
Sørg for at speakeren er opladet og slukket.
Tryk og hold powerknappen nede i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker (parringstilstand).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og søg efter Bluetooth-enheder. Vælg dernæst din MIIEGO®-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000
Husk også at tjekke om din speaker kobler sig på en anden Bluetooth-antenne i nærheden. Du vil i så fald kunne se det på lysdioden, der lyser konstant ved trådløs forbindelse og lydsignalet, der indikerer at forbindelse er etableret.
PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MIN SPEAKER TIL MIN ENHED?
PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MIN SPEAKER TIL MIN ENHED?
Tryk og hold powerknappen nede i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker (parringstilstand).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og søg efter Bluetooth-enheder. Vælg dernæst din MIIEGO®-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000
Tilbehør
KABLER - HVAD VIL DET SIGE, AT AUX-KABLET HAR LIGHTNING?
KABLER - HVAD VIL DET SIGE, AT AUX-KABLET HAR LIGHTNING?
CHARGE ONE - ER CHARGE ONE KOMPATIBEL MED MIN IPHONE?
CHARGE ONE - ER CHARGE ONE KOMPATIBEL MED MIN IPHONE?
CHARGE ONE er kompatibel med alle enheder der har Qi eller trådløs opladning.
Dette er implementeret i alle nyere iPhones siden iPhone 8.
Er din iPhone derfor en iPhone 8 eller nyere burde den være kompatibel med vores trådløse oplader CHARGE ONE.
EARTIPS - MINE COMPLY FOAM EARTIPS ER UDGÅET FRA JERES SORTIMENT. HVAD GØR JEG?
EARTIPS - MINE COMPLY FOAM EARTIPS ER UDGÅET FRA JERES SORTIMENT. HVAD GØR JEG?
Hvis du har et sæt in-ear høretelefoner der er udgået fra vores sortiment, men står du og mangler et nyt sæt skum eartips, kan disse købes fra den amerikanske forhandler COMPLY.
I øverste højre hjørne af hjemmesiden kan du klikke på "FIND TIPS FOR YOUR DEVICE". Her søger du på MIIEGO hvorefter du vælger hvilken model du har.
Hjemmesiden vil herefter give dig de helt rigtige Comply Foam Eartips til lige netop dit headset.
Du finder hjemmesiden her: www.complyfoam.com
KABLER - KAN OPLADEKABLET BRUGES MED MIN IPHONE-ADAPTER?
KABLER - KAN OPLADEKABLET BRUGES MED MIN IPHONE-ADAPTER?
Kig efter CE-mærket, hvis du vil være sikker på at adapteren lever op til de gældende krav på området.
KABLER - HVAD BETYDER MICRO-USB OG USB-C?
KABLER - HVAD BETYDER MICRO-USB OG USB-C?
Men fortvivl ikke, for vi har naturligvis lagt et opladerkabel ved hvert produkt, så du ikke skal bekymre dig om at finde det rigtige.
KABLER - HVAD ER ET AUX-KABEL?
KABLER - HVAD ER ET AUX-KABEL?
Bemærk at ikke alle MIIEGO®-høretelefoner har AUX-indgang – læs produktbeskrivelsen eller kontakt os på support@miiego.com for nærmere information.
RENGØRING - RENGØRING AF HØRETELEFONERNE EFTER TRÆNING
RENGØRING - RENGØRING AF HØRETELEFONERNE EFTER TRÆNING
På denne måde forlænger du produktets levetid og sikrer dig at du ikke går på kompromis med hygiejnen.
RENGØRING - KAN ØREPUDERNE/ØREPROPPERNE VASKES?
RENGØRING - KAN ØREPUDERNE/ØREPROPPERNE VASKES?
Ørepuderne til AL3+ Freedom og AL3+ Woman samt silikoneørepropperne til samtlige in-ear-modeller kan håndvaskes ved lunkent vand - vi anbefaler til gengæld ikke, at du vasker dine skumørepropper.
Husk altid at lade dine ørepuder og ørepropper tørre grundigt efter vask.
Generelt
MIT MIIEGO-PRODUKT ER MULIGVIS DEFEKT - HVAD GØR JEG?
MIT MIIEGO-PRODUKT ER MULIGVIS DEFEKT - HVAD GØR JEG?
I alle tilfælde vil vi efter bedste evne yde rådgivning på Supporten, og vi anbefaler altid at man gemmer sin originale købskvittering af hensyn til garantien og reklamationsretten.
NULSTIL NETVÆRKSINDSTILLINGER
NULSTIL NETVÆRKSINDSTILLINGER
Gå til Indstillinger --> Generelt --> Nulstil --> Nulstil netværksindstillinger.
Det er den tredje mulighed, hvor du vil undgå at nulstille alle indstillinger og slette alt indhold samt indstillinger! Pas på her :-)
Ved at vælge "Nulstil netværksindstillinger" holder du dine data intakte, mens dine Bluetooth/Wireless-forbindelser vil hoppe tilbage til deres standardindstillinger.
GENERELT OM BLUETOOTHSIGNAL OG TILSLUTNING
GENERELT OM BLUETOOTHSIGNAL OG TILSLUTNING
Mens Bluetooth-rækkevidden ved nogle enheder som standard kan være op til 15 meter (eller sågar flere), er den anbefalede optimale rækkevidde for en Bluetooth-stereoenhed ca. en halv meter i direkte linje til din musikenhed. Dette gør sig især gældende udendørs hvor signalet ikke kan benytte vægge og lofter til at blive indkapslet.
Denne regel gælder for ethvert mærke af Bluetooth-stereoenheder. I MIIEGO®-høretelefonerne er antennen placeret i højre side af ørestykket. Sørg derfor altid for, når du er udendørs, at din enhed er på højre side af kroppen for at opnå optimal tilslutning! Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald. Vær også opmærksom på, at antenner på iPhones er placeret i bunden af telefonen.
KAN JEG BLIVE AMBASSADØR FOR MIIEGO?
KAN JEG BLIVE AMBASSADØR FOR MIIEGO?
Dog skal du være opmærksom på, at man skal kunne opfylde en række kriterier for at komme i betragtning som ambassadør for vores produkter.
Send meget gerne en mail til os på support@miiego.com og hør nærmere.
KAN PRODUKTERNE TÅLE AT BLIVE MASKINVASKET?
KAN PRODUKTERNE TÅLE AT BLIVE MASKINVASKET?
Skulle det blive nødvendigt at vaske ørepuderne til AL3+ Freedom-serien eller silikoneørepropperne til vores in-ear-modeller, bør dette gøres ved håndvask i lunkent vand uden brug af vaskemidler.
Du bør afholde dig helt fra at vaske COMPLY-ørepropperne, Deluxe-ørepuderne samt ørepuderne i PU-læder.
HVAD BETYDER IPX-TALLENE, DER ER ANGIVET I PRODUKTBESKRIVELSERNE?
HVAD BETYDER IPX-TALLENE, DER ER ANGIVET I PRODUKTBESKRIVELSERNE?
Ved MIIEGO®-produkterne anvendes hhv. IPX5, IPX6 og IPX7 som indikator for, om produktet kan holde til sved og vand – IPX7 er den 100% vandtætte model, mens IPX5 og IPX6 indikerer en væskemodstandsdygtighed der kan beskrives som regnvejr og vandsprøjt fra f.eks. en vandslange eller lignende. Se det enkelte produkts beskrivelse for nærmere information i forhold til IPX-certificering.
RETURNERING: JEG HAR FORTRUDT MIT KØB OG ØNSKER AT RETURNERE MIT PRODUKT - HVORDAN GØR JEG?
RETURNERING: JEG HAR FORTRUDT MIT KØB OG ØNSKER AT RETURNERE MIT PRODUKT - HVORDAN GØR JEG?
Kontakt os på support@miiego.com, så vi kan hjælpe dig videre.
Vi henviser i øvrigt til vores Handels- og Forretningsbetingelser, som du finder nederst på siden.