KAN JEG FÅ MIN TELEFON TIL AT RINGE I MINE HØRETELEFONER?

Dette er en indstilling der er afhængig af din telefons indstillinger.
Vær derfor opmærksom på om din telefon understøtter denne funktion.

Motorola telefoner tillader ikke at der ringes op i høretelefonerne. Telefonen vil derfor altid ringe separat.

KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE SPORTSHØRETELEFONER TIL OPKALD OG SKYPE? OG/ELLER TIL PC/MAC?

Ja - alle MIIEGO’s trådløse høretelefoner har indbyggede mikrofoner til håndfri opkald. Du kan bruge dem som et trådløst headset til Skype og/eller din Bluetooth-kompatible pc eller Mac.

KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN IPOD ELLER MP3-AFSPILLER

Kun hvis din iPod eller MP3-afspiller har Bluetooth. Følg vejledningen, der fulgte med din iPod eller MP3-afspiller, for at se om/hvordan du parrer med en Bluetooth-enhed

KAN JEG BRUGE MIIEGO'S TRÅDLØSE HØRETELEFONER SAMMEN MED MIN MOBILTELEFON/SMARTPHONE?

Ja, hvis det er en Bluetooth enhed, eks. en mobiltelefon. Din telefon/enhed skal understøtte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) for at kunne afspille musik, hvilket næsten alle nyere smartphones gør.

ANDET - KAN MIT BARN PASSE MIIEGO-HØRETELEFONERNE?

Alle MIIEGO®-produkter er udviklet til voksne og dermed ikke testet og tilpasset på børns meget individuelle hovedstørrelser. Vi anbefaler altid at man aflægger sin lokale sportsforretning et visit med henblik på at teste størrelse og pasform, hvis man er i tvivl ved køb af nye høretelefoner.

ANDET - KAN JEG SKIFTE BATTERI PÅ MINE MIIEGO-HØRETELEFONER

Nej, batteriet er en integreret del af høretelefonernes konstruktion og kan desværre ikke udskiftes.

OPLADNING - DEN RØDE LAMPE VIL IKKE TÆNDE UNDER OPLADNING?

Sørg for at opladningskablet er korrekt forbundet mellem både høretelefonerne og opladeren samt at opladeren er tændt.
Hvis du ikke har brugt høretelefonerne i et stykke tid, kan batteriet udtørre. Oplever du dette, skal du oplade batteriet i mindst 30 minutter hvorefter den røde lampe vil begynde at lyse.

OPLADNING - HVORFOR BLINKER DEN RØDE LAMPE?

Batteristatus er lav, og høretelefonerne skal genoplades.

SIGNAL OG LYDKVALITET - STEMMEN ER UTYDELIG UNDER TELEFONSAMTALE?

1. Sørg for at din telefon har et stærkt signal.
2. Sørg for at afstanden mellem høretelefonerne og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth stereo.
Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af høretelefonerne fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse. Se ”Problemer med Bluetooth-forbindelsen”.

SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT FÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?

Det anbefales at holde din tilkoblede enhed så tæt på MIIEGO®-produktets Bluetooth som muligt – for høretelefoner vil det være på højre side af din krop, f.eks. i en armholder til smartphones og indenfor en optimal rækkevidde, da høretelefonernes signalmodtager er placeret i højre side.

SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LANG EN RÆKKEVIDDE HAR BLUETOOTH-FORBINDELSEN?

Ifølge Bluetooth-standarden opnås der forbindelse på op til 10 meter. Den optimale afstand for Bluetooth stereoenheder af ethvert mærke er mellem 0,5-1 meter fra musikenheden (f.eks. din telefon) til dine høretelefoner eller din speaker. Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald. Bemærk, at Bluetooth-signalets kvalitet også kan påvirkes/svækkes af forhindringer som vægge, møbler, tykt tøj/tekstil, telefoncover eller metal. Se det enkelte produkt for nærmere information om dets Bluetooth-rækkevidde.

PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MINE HØRETELEFONER?

Din mobiltelefon finder ikke høretelefonerne, hvis høretelefonerne og mobiltelefonen ikke begge er i parringstilstand og indenfor 1 meter afstand fra hinanden.
- Sørg for at høretelefonerne er opladt og slukkede.
- Tryk og hold kontrolknappen på høretelefonerne i 7-8 sekunder, indtil indikatorlampen blinker rødt og blåt (parringstilstand).
- Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed, og søg efter Bluetooth-enheder og vælg din MIIEGO model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000

Derudover bør du sikre dig, at dine høretelefoner ikke kobler til en anden Bluetooth-antenne, f.eks. en tablet eller en laptop i nærheden. Hvis lampen på høretelefonerne blinker rødt og blåt, søger de aktivt efter en forbindelse - blinker lampen derimod kun blåt af og til, har høretelefonerne koblet sig på en ledig antenne.

PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MINE HØRETELEFONER TRÅDLØST MED EN ENHED

Sørg for at høretelefonerne er opladt og slukkede.
Tryk og hold powerknappen nede på høretelefonerne i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker rødt og blåt (parringstilstand/pairing mode).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed, søg efter Bluetooth-enheder og vælg dernæst din MIIEGO-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000

KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES TIL OPKALD?

Ja, alle MIIEGO-høretelefoner har indbyggede mikrofoner og kan bruges til håndfri opkald. Du kan også bruge dem som trådløst headset til Skype, Zoom, Teams mv. og/eller din Bluetooth-kompatible Mac eller PC.

KOMPATIBILITET - KAN HØRETELEFONERNE BRUGES MED SMARTPHONE/SPORTSUR/MAC/PC ETC.?

Ja – som udgangspunkt kan alle MIIEGO®-produkter forbinde med smartphones, ure, computere og andre enheder af ethvert mærke, hvis den pågældende enhed er udstyret med Bluetooth. Din telefon/enhed skal understøtte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) for at kunne afspille musik, hvilket næsten alle nyere smartphones gør.

MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - HVORDAN LAVER JEG ET SOFT RESET?

Vi anbefaler altid at forsøge et soft reset såfremt du oplever midlertidige, digitale småfejl på et trådløst audioprodukt:

- AL3+ serien:
Sæt dine AL3+ til opladning – produktet skal være slukket, opladeren skal være tændt. Hold nu tænd/sluk-knappen inde i 6-8 sekunder indtil den blinker 1-2 gange. Soft reset er nu gennemført.

- BOOM, BOOM ANC og BOOM MIINI
Sæt dine høretelefoner til opladning – produktet skal være slukket (også evt. ANC), opladeren skal være tændt. Hold nu powerknappen og volume+ knappen inde i 6-8 sekunder, hvorefter lyset blinker for at indikere at soft reset er gennemført.

- MiiRHYTHM
Slet "MiiRHYTHM" helt fra Bluetooth-oversigten på den tilkoblede enhed (mobil, tablet etc.) og genstart enheden.
Tænd nu og dobbelttryk på PLAY-knappen på begge høretelefoner. Herefter bør de automatisk koble sig sammen og gå i pairing mode.
Aktiver nu Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed - vælg "MiiRHYTHM by MIIEGO".

- MiiBUDS ACTION
Slet "MiiBUDS ACTION" helt fra Bluetooth-oversigten på den tilkoblede enhed (mobil, tablet etc.) og genstart enheden.
Tænd og hold PLAY-knappen inde i ca. 3 sekunder på begge høretelefoner. Herefter bør de automatisk koble sig sammen og gå i pairing mode.
Aktiver nu Bluetooth på din telefon/enhed og søg efter ny Bluetooth-enhed - vælg "MiiBUDS ACTION".

- W7
Sluk høretelefonerne. Hold nu powerknappen inde i ca. 10 sekunder. W7 vil gå i pairing mode og dernæst slukke og blinke rødt 2 gange. Soft reset er nu gennemført.

- SIMPL GO
Sæt dine høretelefoner til opladning – produktet skal være slukket. Opladeren skal være tændt. Hold nu powerknappen (M) og volume+ knappen inde 5 sekunder.

MEST ALMINDELIGE SPØRGSMÅL - BLUETOOTH-FORBINDELSEN DRILLER?

Hvis du oplever udfald i Bluetooth-forbindelsen eller andre problemer i forbindelse med din telefon, anbefaler vi altid at prøve følgende:
- Slet høretelefonerne fra Bluetooth-menuen på din telefon.
- Sluk for høretelefonerne.
- Genstart din telefon.
- Foretag evt. et soft reset på dine høretelefoner
- Tilslut dine høretelefoner igen via Bluetooth – husk denne gang at sætte dem i parringstilstand ved at trykke på tænd/sluk-knappen i ca. 7 sekunder.

SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER, HAKKER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?

1. Sørg for at høretelefonerne er tændt.
2. Sørg for at lydstyrken er skruet op på både telefon og høretelefonerne.
3. Sørg for at høretelefonerne og din telefon/enhed er tilsluttet.
4. Sørg for at afstanden mellem høretelefonerne og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth stereo.
Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af høretelefonerne fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse. Se evt. videoguide for dit produkt længere oppe.

AL3+ FREEDOM/WOMAN - Justering af pasformen på nakkebøjlen

Du kan til en vis grad forme dine AL3+ Freedom/Woman efter dit behov. Følg instruktionerne i videoen her, så du kan opnå den bedste pasform af dine AL3+ høretelefoner.

MiiRHYTHM - SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med dine MiiRHYTHM høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

MiiBUDS ACTION - SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med dine MiiBUDS ACTION høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

BOOM MIINI - SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med dine BOOM MIINI høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

BOOM og BOOM ANC - SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med dine BOOM eller BOOM ANC høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

AL3+ FREEDOM/WOMAN - Support Video

Oplever du problemer med dine AL3+ høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

W7 - SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med dine W7 høretelefoner, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning i ca. 10-12 timer for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem dine høretelefoner og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet, computer etc.)

Se evt. denne video for yderligere information.

MIIBLASTER SUPPORT VIDEO

Oplever du problemer med din MiiBLASTER, anbefaler vi altid følgende tre steps:

- fuld opladning for at genstarte batterierne
- soft reset
- sletning og genetablering af Bluetooth-forbindelsen mellem din MiiBLASTER og din tilknyttede enhed (smartphone, tablet etc.)

Se evt. denne video for yderligere information

TWS - KAN JEG LAVE TWS-KOBLING MELLEM F.EKS. EN AXTIVE M1 OG EN AXTIVE M3

Nej. TWS-funktionen fungerer kun mellem to speakers af samme modeltype, f.eks. en AXTIVE M1 + en AXTIVE M1 eller en MiiBLASTER + en MiiBLASTER.

TWS - HVORDAN LAVER JEG TWS-FORBINDELSE MELLEM MINE TO HØJTTALERE

1. Tænd begge højttalere – de skal begge være i pairing mode (lampen blinker).
2. Hold PLAY-knappen nede på den ene højttaler i ca. 2 sekunder. Højttaleren udsender en tone som indikerer TWS-søgning.
3. Højttaleren vil udsende tre toner for at indikere succesfuld kobling via Bluetooth. Lampen vil ligeledes lyse konstant.
4. Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og forbind med master-højttaleren, hvor lampen vil blinke efter succesfuld TWS-parring.

TWS - HVAD BETYDER TWS?

TWS betyder True Wireless Stereo, hvilket vil sige at du trådløst kan forbinde to højttalere af samme type med hinanden og opnå fuld stereolyd på den samme lydkilde (mobiltelefon, tablet etc.).

EQ - KAN JEG ÆNDRE PÅ EQ-INDSTILLINGERNE?

Nej, lydindstillingerne i EQ-funktionen er fabriksindstillede og kan derfor ikke ændres.
Skulle du have forslag til forbedringer af vores fabriksindstillinger, er du meget velkommen til at sende dine inputs til os på support@miiego.com

EQ - HVAD BETYDER EQ?

EQ er en forudindstillet Equalizer-funktion på de store MIIEGO-speakers. Med et enkelt tryk på EQ-knappen kan du vælge mellem 3-4 lydindstillinger alt efter om du foretrækker mere bas, mere diskant, mere rumklang etc.

KOMPATIBILITET - KAN MIN MIIEGO-HØJTTALER BRUGES SOM ALMINDELIG HØJTTALER TIL MIN RADIO?

Din MIIEGO®-speaker kan som udgangspunkt kobles til en lydkilde via Bluetooth eller det medfølgende AUX-kabel. Det er alene lydkildens tekniske specifikationer der afgør, om de to produkter kan "snakke sammen".
Eksempel: Alle MIIEGO®-speakers har AUX-in, hvilket betyder at de via det medfølgende AUX-kabel kan modtage lydsignaler fra en enhed med AUX-out. AUX-out findes i alle nyere smartphones, tablets og på PC og Mac. En almindelig køkkenradio kan ikke forventes at levere AUX-out, og du skal derfor sikre dig at enheden kan levere AUX-out, hvis det er formålet med et indkøb af en MIIEGO®-speaker. Kontakt os gerne for råd og vejledning på support@miiego.com.

SIGNAL OG LYDKVALITET - MUSIKKEN/LYDEN STANDSER ELLER HAR PERIODISKE UDFALD?

1. Sørg for at speakeren er tændt.
2. Sørg for at lydstyrken er skruet op på både telefon og speaker.
3. Sørg for at speakeren og din telefon/enhed er tilsluttet.
4. Sørg for at afstanden mellem speakeren og din telefon/enhed er indenfor en optimal afstand for Bluetooth-stereo.

Hvis ovenstående punkter er opfyldt, og du stadig oplever problemer med forbindelsen, kan du forsøge at afhjælpe problemet ved at foretage soft reset og evt. en sletning af speakeren fra den anvendte enheds Bluetooth-hukommelse.
Kontakt os gerne på support@miiego.com for yderligere assistance.

SIGNAL OG LYDKVALITET - HVAD KAN JEG GØRE FOR AT OPNÅ DET BEDST MULIGE BLUETOOTH-SIGNAL?

Det anbefales at holde din tilkoblede enhed så tæt på MIIEGO®-produktets Bluetooth som muligt – jo flere barrierer signalet skal arbejde sig igennem, jo svagere vil forbindelsen blive.

SIGNAL OG LYDKVALITET - HVOR LÆNGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?

Ifølge Bluetooth-standarden opnås der forbindelse på op til 10 meter.
Den optimale afstand for Bluetooth-stereoenheder af ethvert mærke er mellem 0,5-1 meter fra musikenheden (f.eks. din telefon) til dine høretelefoner eller din speaker. Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald.
Bemærk, at Bluetooth-signalets kvalitet også kan påvirkes/svækkes af forhindringer som vægge, møbler, tykt tøj/tekstil, telefoncover eller metal. Se det enkelte produkt for nærmere information om dets Bluetooth-rækkevidde.

SOFT RESET - KAN MAN LAVE SOFT RESET PÅ MIIBLASTER OG MIIPARTY?

Ja, det kan man – det foregår ved at trykke på en lille knap, der er monteret i bunden af AUX-indgangen. Brug en tandstikker, en strikkepind eller lignende. OBS! Højttaleren må IKKE være tilkoblet en strømkilde, når du iværksætter denne procedure. Er du i tvivl om proceduren eller har brug for anden rådgivning, så kontakt os venligst på support@miiego.com

SOFT RESET - SÅDAN UDFØRES SOFT RESET PÅ DIN AXTIVE-SPEAKER

De mest almindelige softwareproblemer kan afhjælpes med et soft reset – på alle AXTIVE-speakers kan dette gøres ved at du tænder for din speaker og dernæst holder powerknappen inde i ca. 6-8 sekunder. Når du hører to duut-lyde, er soft reset gennemført. Du skal nu foretage parring forfra, som da produktet var nyt. Er du i tvivl om proceduren eller har brug for anden rådgivning, så kontakt os venligst på support@miiego.com

BATTERI - HVOR LÆNGE KAN BATTERIERNE HOLDE STRØM?

Din batteritid afhænger af flere faktorer: hvilket batteri der er i produktet samt hvilket produkt, der er tale om. Derudover vil det også have en indflydelse på batteritiden, om du hører meget høj musik samt hvilken type af musik der afspilles på produktet. Jo højere en ydelse man kræver af produktet, jo hurtigere vil batteriet løbe tør og skal sættes til opladning. Er du i tvivl om batterierne er defekte, så kontakt os venligst på support@miiego.com

BATTERI - MIN SPEAKER LØBER HURTIGT TØR FOR STRØM. HVAD GØR JEG?

Hvis batterierne driller, kan det hjælpe at lave en fuld genopladning i 10-12 timer. Produktet skal være slukket, og opladningen skal foregå uafbrudt.
Er du i tvivl om batterierne er defekte, så kontakt os venligst på support@miiego.com
Husk at dit produkts batteritid afhænger af dit brug af produktet, herunder hvor høj lydstyrke der anvendes.

BLUETOOTH - HVOR LANGT RÆKKER BLUETOOTH-FORBINDELSEN?

Ifølge Bluetooth-standarden opnås der forbindelse på op til 10 meter.
Den optimale afstand for Bluetooth stereoenheder af ethvert mærke er mellem 0,5-1 meter fra musikenheden (f.eks. din telefon) til dine høretelefoner eller din speaker. Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald.
Bemærk, at Bluetooth-signalets kvalitet også kan påvirkes/svækkes af forhindringer som vægge, møbler, tykt tøj/tekstil, telefoncover eller metal. Se det enkelte produkt for nærmere information om dets Bluetooth-rækkevidde.

PAIRING MODE - KAN JEG OPRETTE TRÅDLØS FORBINDELSE MELLEM MIN SPEAKER OG MIN MAC/PC?

Du kan som udgangspunkt foretage parring mellem et MIIEGO-audioprodukt og en given enhed (mobil, tablet, bærbar computer, sportsur/smartwatch mv.), såfremt denne enhed har en tilgængelig Bluetooth-antenne.

PAIRING MODE - MIN TELEFON KAN IKKE FINDE MIN SPEAKER?

Din mobiltelefon finder ikke speakeren, hvis speakeren og mobiltelefonen ikke begge er i parringstilstand og indenfor 1 meters afstand fra hinanden.
Sørg for at speakeren er opladet og slukket.
Tryk og hold powerknappen nede i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker (parringstilstand).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og søg efter Bluetooth-enheder. Vælg dernæst din MIIEGO®-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000
Husk også at tjekke om din speaker kobler sig på en anden Bluetooth-antenne i nærheden. Du vil i så fald kunne se det på lysdioden, der lyser konstant ved trådløs forbindelse og lydsignalet, der indikerer at forbindelse er etableret.

PAIRING MODE - HVORDAN FORBINDER JEG MIN SPEAKER TIL MIN ENHED?

Sørg for at speakeren er opladet og slukket.
Tryk og hold powerknappen nede i 7-8 sekunder indtil indikatorlampen blinker (parringstilstand).
Aktiver Bluetooth på din telefon eller anden enhed og søg efter Bluetooth-enheder. Vælg dernæst din MIIEGO®-model. Hvis du bliver bedt om PIN-kode, tryk: 0000

KABLER - HVAD VIL DET SIGE, AT AUX-KABLET HAR LIGHTNING?

Lightning er en type stik særligt udviklet til Apple-produkter. Du kan derfor opleve på nyere iPhones, at man har valgt at fjerne den traditionelle AUX-udgang og erstattet den kablede audioforbindelse med Lightning-stikket. Se produktbeskrivelsen eller kontakt os på support@miiego.com for nærmere information.

CHARGE ONE - ER CHARGE ONE KOMPATIBEL MED MIN IPHONE?

CHARGE ONE er kompatibel med alle enheder der har Qi eller trådløs opladning.
Dette er implementeret i alle nyere iPhones siden iPhone 8.

Er din iPhone derfor en iPhone 8 eller nyere burde den være kompatibel med vores trådløse oplader CHARGE ONE.

EARTIPS - MINE COMPLY FOAM EARTIPS ER UDGÅET FRA JERES SORTIMENT. HVAD GØR JEG?

Hvis du har et sæt in-ear høretelefoner der er udgået fra vores sortiment, men står du og mangler et nyt sæt skum eartips, kan disse købes fra den amerikanske forhandler COMPLY.
I øverste højre hjørne af hjemmesiden kan du klikke på "FIND TIPS FOR YOUR DEVICE". Her søger du på MIIEGO hvorefter du vælger hvilken model du har.
Hjemmesiden vil herefter give dig de helt rigtige Comply Foam Eartips til lige netop dit headset.

Du finder hjemmesiden her: www.complyfoam.com

KABLER - KAN OPLADEKABLET BRUGES MED MIN IPHONE-ADAPTER?

Ja, vores opladekabler uanset størrelsen (Micro-USB eller USB-C) kan via USB-stikket benyttes sammen med alle EU-godkendte adaptere.
Kig efter CE-mærket, hvis du vil være sikker på at adapteren lever op til de gældende krav på området.

KABLER - HVAD BETYDER MICRO-USB OG USB-C?

Micro-USB og USB-C refererer til hvilken form for opladning dit produkt gør brug af. Nogle af vores produkter er med den ene type, mens andre er med den anden.
Men fortvivl ikke, for vi har naturligvis lagt et opladerkabel ved hvert produkt, så du ikke skal bekymre dig om at finde det rigtige.

KABLER - HVAD ER ET AUX-KABEL?

AUX-kablet forbinder dine høretelefoner eller din speaker med f.eks. din mobiltelefon, hvis du ikke kan/vil bruge den trådløse Bluetooth-forbindelse.
Bemærk at ikke alle MIIEGO®-høretelefoner har AUX-indgang – læs produktbeskrivelsen eller kontakt os på support@miiego.com for nærmere information.

RENGØRING - RENGØRING AF HØRETELEFONERNE EFTER TRÆNING

Vi anbefaler at man altid fjerner ørepuder eller ørepropper efter endt træning, så både højttalere og cover kan tørre helt.
På denne måde forlænger du produktets levetid og sikrer dig at du ikke går på kompromis med hygiejnen.

RENGØRING - KAN ØREPUDERNE/ØREPROPPERNE VASKES?

De eneste MIIEGO-ørepuder, der kan vaskes, er sportsørepuderne til BOOM-modellerne. Disse er lavet i åndbart mesh-materiale og kan maskinvaskes ved 30℃ med almindeligt vaskemiddel uden blegemidler eller optisk hvidt.
Ørepuderne til AL3+ Freedom og AL3+ Woman samt silikoneørepropperne til samtlige in-ear-modeller kan håndvaskes ved lunkent vand - vi anbefaler til gengæld ikke, at du vasker dine skumørepropper.
Husk altid at lade dine ørepuder og ørepropper tørre grundigt efter vask.

MIT MIIEGO-PRODUKT ER MULIGVIS DEFEKT - HVAD GØR JEG?

Står du med et MIIEGO®-produkt, der ikke opfører sig som forventet, bedes du hurtigst muligt kontakte os på support@miiego.com – en eventuel reklamationsprocedure afhænger af, hvor du har købt dit produkt.
I alle tilfælde vil vi efter bedste evne yde rådgivning på Supporten, og vi anbefaler altid at man gemmer sin originale købskvittering af hensyn til garantien og reklamationsretten.

NULSTIL NETVÆRKSINDSTILLINGER

Skulle du opleve udfald i forbindelsen, som ikke kan løses ved soft reset eller sletning af høretelefonerne fra enhedens Bluetooth-hukommelse, kan du gå lidt mere hårdhændet til værks og forsøge at nulstille dine netværksindstillinger:
Gå til Indstillinger --> Generelt --> Nulstil --> Nulstil netværksindstillinger.
Det er den tredje mulighed, hvor du vil undgå at nulstille alle indstillinger og slette alt indhold samt indstillinger! Pas på her :-)
Ved at vælge "Nulstil netværksindstillinger" holder du dine data intakte, mens dine Bluetooth/Wireless-forbindelser vil hoppe tilbage til deres standardindstillinger.

GENERELT OM BLUETOOTHSIGNAL OG TILSLUTNING

Mens Bluetooth-rækkevidden ved nogle enheder som standard kan være op til 15 meter (eller sågar flere), er den anbefalede optimale rækkevidde for en Bluetooth-stereoenhed ca. en halv meter i direkte linje til din musikenhed. Dette gør sig især gældende udendørs hvor signalet ikke kan benytte vægge og lofter til at blive indkapslet.

Denne regel gælder for ethvert mærke af Bluetooth-stereoenheder. I MIIEGO®-høretelefonerne er antennen placeret i højre side af ørestykket. Sørg derfor altid for, når du er udendørs, at din enhed er på højre side af kroppen for at opnå optimal tilslutning! Dette vil hjælpe med at undgå signaludfald. Vær også opmærksom på, at antenner på iPhones er placeret i bunden af telefonen.

JEG VIL GERNE KØBE ET SÆT MIIEGO-HØRETELEFONER, MEN JEG ER I TVIVL OM HVILKEN MODEL OG EVT. STØRRELSE?

I Danmark sælger vi vores høretelefoner via de fleste store sportsbutikker, som også har produkterne liggende klar til at blive testet af en ny bruger.
Vi anbefaler dig at kigge forbi din nærmeste sportsbutik og tage en snak med dem i forhold til din pasform og dit behov f.eks. i forhold til niveauet af fysisk aktivitet.

KAN JEG BLIVE AMBASSADØR FOR MIIEGO?

Ja, og vi er altid glade for at byde nye ambassadører velkommen på #teamMIIEGO :-)
Dog skal du være opmærksom på, at man skal kunne opfylde en række kriterier for at komme i betragtning som ambassadør for vores produkter.
Send meget gerne en mail til os på support@miiego.com og hør nærmere.

KAN PRODUKTERNE TÅLE AT BLIVE MASKINVASKET?

Nej, vi anbefaler absolut ikke at man maskinvasker vores audioprodukter. Dette er kun muligt ved selve sportsørepuderne fra vores BOOM-serie.
Skulle det blive nødvendigt at vaske ørepuderne til AL3+ Freedom-serien eller silikoneørepropperne til vores in-ear-modeller, bør dette gøres ved håndvask i lunkent vand uden brug af vaskemidler.
Du bør afholde dig helt fra at vaske COMPLY-ørepropperne, Deluxe-ørepuderne samt ørepuderne i PU-læder.

HVAD BETYDER IPX-TALLENE, DER ER ANGIVET I PRODUKTBESKRIVELSERNE?

IPX er en international certificering af produkter i forhold til deres grad af støv- eller vandtæthed.
Ved MIIEGO®-produkterne anvendes hhv. IPX5, IPX6 og IPX7 som indikator for, om produktet kan holde til sved og vand – IPX7 er den 100% vandtætte model, mens IPX5 og IPX6 indikerer en væskemodstandsdygtighed der kan beskrives som regnvejr og vandsprøjt fra f.eks. en vandslange eller lignende. Se det enkelte produkts beskrivelse for nærmere information i forhold til IPX-certificering.

RETURNERING: JEG HAR FORTRUDT MIT KØB OG ØNSKER AT RETURNERE MIT PRODUKT - HVORDAN GØR JEG?

Hos MIIEGO® har du 30 dages fortrydelsesret på et køb foretaget via vores hjemmeside.
Kontakt os på support@miiego.com, så vi kan hjælpe dig videre.
Vi henviser i øvrigt til vores Handels- og Forretningsbetingelser, som du finder nederst på siden.